Among our hedonistic guests were drag queen Vivienne Sato, Martin Webb, Uburoi's designer Mitsue Iwata, Sister's Fuyuri, writer Isabelle Nobouta, and Narziß's image Sono, fabulous as usual. (Music selected by Kaskay, Takafumi Nakano & TFR)
日本語\\\\Narzißは、"Improvised Tokyoite Hedonistics"を祝った。ある意味では、僕らのパーティも毎回その場の思いつきでやっているにすぎない。東京で僕たちがおくっている浪費的で空っぽな生活の延長の結果なんだと思う。僕らには時間がある。だけど一番大切なのは、デカダンなゲストの前で僕たちを表現することで、次にパーティのテーマが不変で意味を持っていること。夏の氾濫した川の黒い水面の下で水が渦巻いているように。僕らは、現実的な事柄に気を回さないようにしている。だって、一体誰が覚えてるっていうんだろう?僕らがずっと覚えているだろうことは、結局美しいものと美しい人だけなのだと思う。
快楽に生きるゲストの中には、ドラッグクイーンのVivienne Sato, Martin Webb, Uburoiのデザイナー、Mitsue Iwata, Sisterの Fuyuri, ライターのIsabelle Nobouta, そしていつも通りゴージャスなNarzißのイメージSono(Music selected by Kaskay, Takafumi Nakano & TFR)
español\\\\Narziß celebro "Improvised Tokyoite Hedonistics". De alguna manera, todas nuestras fiestas son una mera improvisacion producto de nuestro estilo de vida disipado y vanidoso que llevamos en Tokio: Dios sabe, "Tenemos Tiempo", mas las ganas de representarnos a nosotros mismos ante las decadentes miradas de nuestros invitados son lo primero. Segundo: los temas de las fiestas brotan inexorables y llenos de significados, como la crecida de los rios durante el verano, con sus entranias removiendose bajo la superficie negra. Y por ultimo, nunca nos hacemos pedazos con las cosas practicas, porque, al fin y al cabo, quienes las recuerdan? Lo unico que nosotros recordamos es the beautiful things, the beautiful people.
Entre nuestros invitados hedonisticos estuvieron la drag queen Vivienne Sato, Martin Webb, la diseniadora de Uburoi Mitsue Iwata, Fuyuri de Sister, la escritora Isabelle Nobouta, y la imagen de Narziß Sono, fabulosa como siempre.
~> The Flyer
Ciao
1 comment:
日本を省略して欲しい!党のためお客様はベスト!
Post a Comment