日本語\\\\「燃え立つ6月と浮き世の煩わしさ」と銘打ったドラマティックな夜に、NarziBは6月の到来を祝った。1834年、フレデリック・レイトンは、後年忘れ去られ、その後彼の最高傑作として再評価される「燃え立つ6月」を完成させた。地平線に寄りかかり深い眠りに落ちている乙女、燃え立つ黄色のドレス、若さ故の脆さ、絵そのものが持つ明度が、比類ない儚さをこの絵に添えている。そして僕たちは、美や幸福の移ろい、ギリシャ・ローマ神話の悲劇的な運命に想いを馳せるんだ。どういうわけか、この絵の少女は、浮き世の煩わしさや待ち構えている悲劇的な運命から逃げるために眠っているように見える。僕らにとって、彼女は最も美しい「眠れる犠牲者」であり、こう言うことによって運命論者らしく聞こえるのは望むところではないけれど、どちらにせよ、僕らはNarziBを夢の時間、彼女にとっての慰め、現実からの逃避の場、ハムレットの言う浮き世の煩わしさからの逸脱の場としたくて、さらに言えば、燃えたつような東京の文化的舞台にしたい。ゲストには、フライヤーのモデル、Pierre Kleinと、浮き世の煩わしさ=くそったれのビザをかざすホストのガレルミックを含むいつもの放蕩者達!!!!!
español\\\\NarziB celebro la llegada de Junio con una noche dramaticamente titulada "Junio Flameante Y Su Espiral Mortal". En 1895 Frederic Leighton pinto la que vendria a ser considerada su magnum opus, Junio Flameante, una doncella dormida profundamente contra el horizonte lejano. El amarillo flameante de su vestido clasico, la perfecta fragilidad de la joven y la luminosidad celestial de la pintura cargan de una efimereidad inigualable a la pieza, recordandonos la fugacidad de la belleza y de la dicha, y los destinos tragicos de las mitologias greco-romanas por contraste. De alguna manera, creemos que Junio, al dormir, esta evadiendo su espiral mortal, o el destino tragico que le depara. Para nosotros, Junio es la mas bella victima durmiente. Y con esto no queremos ponernos como fatalistas, pero, en todo caso, nuestra intencion es hacer de NarziB un momento de ensuenio, el alivio de Junio, la salida de la realidad, la escapatoria de la espiral mortal de Hamlet, y bueno, asimismo -debemos confesarlo-, una flameante y dramatica palestra cultural en Tokyo. Entre los invitados estuvieron nuestro modelo del flyer de este mes Pierre Klein y nuestros libertinos majisimos de toda la vida, incluyendo a Gallermic exhibiendo su espiral mortal actual: las malditas visas!!!
~> The Flyer:
Flaming June by Frederic Leighton
No comments:
Post a Comment